Keine exakte Übersetzung gefunden für مجلس النواب الألماني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مجلس النواب الألماني

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Imagine the fear that will strike in all the world when this device comes crashing down in front of the Reichstag.
    تخيلا الخوف الذي سوف يُصيب العالم عندما يسقط هذا الجهاز ً أمام مجلس النواب الألماني
  • Speaking before the Bundestag last October, German Chancellor Angela Merkel put the matter starkly:
    في حديث لها أمام مجلس النواب الألماني في شهر أكتوبر/تشرينالأول الماضي، عرضت هذه القضية بأسلوب صارخ:
  • The provisions governing reliability have also been amended by the new Weapons Act adopted by the German Bundestag which will probably enter into force in the first quarter of 2003.
    وتم تعديل الأحكام التي تنظم الموثوقية وفق قانون الأسلحة الجديد الذي أقره البوندستاغ (مجلس النواب) الألماني الذي ربما يدخل حيز النفاذ في الربع الأول من عام 2003.
  • Panel presentations were made by Jüergen Trittin, German Bundestag, former Minister of Environment, Germany; Hiroshi Komiyama, President, Tokyo University; and Suani Teixeira Coelho, Deputy Secretary for the State for the Environment, Sao Paulo State, Brazil.
    وقُدمت عروض من جانب يورجين تريتين، مجلس النواب الألماني الاتحادي، وزير البيئة سابقا في ألمانيا؛ وهيروشي كومياما، رئيس جامعة طوكيو؛ وسواني تكسيرا كوويلو، نائب وزير الدولة لشؤون البيئة، في ولاية ساو باولو، البرازيل.
  • In another landmark ruling in June 2009, the Court made Germany’s ratification of the Lisbon Treaty conditional upon thepassage of new legislation giving the Bundestag enhanced powers ofscrutiny over European affairs.
    وفي حكم تاريخي آخر صادر في يونيو/حزيران من عام 2009، جعلتالمحكمة تصديق ألمانيا على معاهدة لشبونة مشروطاً باستنان تشريع جديديمنح مجلس النواب الألماني صلاحيات معززة للتدقيق في الشؤونالأوروبية.
  • Of course, the issuance of European Treasury bills wouldrequire the approval of the Bundestag, but it would be inconformity with the German Constitutional Court’s requirement thatany commitment approved by the Bundestag be limited in time andsize.
    وبطبيعة الحال، سوف يتطلب إصدار سندات الخزانة الأوروبيةموافقة مجلس النواب الألماني، ولكنه سوف يتم بما يتفق مع شرط المحكمةالدستورية الألمانية بأن يكون أي التزام يوافق عليه مجلس النوابالألماني محدوداً من حيث توقيته وحجمه.
  • There can be no treaty or constitutional clause preventingthe establishment of the EFA if the German electorate, asrepresented by the Bundestag, approves it; otherwise, the ESM couldnot have been created.
    ولن يصبح في الإمكان إبرام معاهدة أو إضافة بند دستوري يمنعإنشاء سلطة مالية أوروبية إذا وافق عليها جمهور الناخبين الألمان،ممثلاً في مجلس النواب الألماني؛ وإلا فما كان ليصبح في الإمكان إنشاءآلية الاستقرار الأوروبي.